본문 바로가기
카테고리 없음

영화도 재밌는 원서 <웡카 Wonka>에 대한 재밌는 사실들 및 영어 표현들

by 앨리스쪼 2024. 3. 1.
반응형

요새 어른 아이 상관없이 흥행 중인 영화 <웡카>가 상영중인데요, 혹시 여러분들도 영화 관람을 하셨을까요? 저는 드디어 아들과 함께 지난주 영화를 관람하고 왔답니다. 소문처럼 정말 재밌고 영상미가 수준이 높아서 보는 내내 눈이 행복하고 마음도 따뜻해지는 영화였던 것 같았습니다. 8살 아들도 처음에는 지루해하더니 나중에는 푹 빠져서 관람하더라고요. 그만큼 아이들도 충분히 즐기면 볼 수 있는 영화인 것 같습니다. 

 

목차

  • 원서 <Wonka>에 대한 재밌는 사실 2개
  • 알고 있으면 재밌는 영어표현 2개

원서 <Wonka>에 대한 재밌는 사실 2개

재밌는 첫번째 사실...!

 

여러분, 그거 아세요?

책 <웡카>는 <찰리와 초콜릿 공장>을 쓴 로알드 달이 쓴 책이 아니라는 사실이요.

한글판 <웡카>책이던, 원서 <Wonka>이던, 책 표지를 보면 '로알드 달' 혹은 'Roald Dahl'이라고 큼지막하게 쓰여있습니다.

이 사실을 모르는 사람이 얼핏보면 책<웡카>도 로알드 달이 쓴거라고 충분히 오해할 수 있는 상황이죠. 

 

원서 <Wonka>는 '시빌 파운더(Sibeal Pounder)라는 작가가 로알드 달의 <찰리와 초콜릿 공장>에 영감을 받아서 쓴 작품입니다.

그래서 <찰리와 초콜릿 공장>의 '웡카'와 <웡카>의 '웡카'의 차이점이 많이 보이기도 합니다. 이 부분은 영화에서도 충분히 발견할 수 있는 차이점들이고요. 

 

작가는 분명히 다르지만, 원서 <Wonka>도 어린이를 위한 책이지만 성인이 읽어도 충분히 재밌게 읽을 수 있는 책입니다. 영화도 마찬가지로요. 

 

 

재밌는 두번째 사실...!

 

보통은 소설을 원작으로 영화가 만들어지는게 일반적인데요. (물론 가끔 영화의 인기덕분에 책으로 출간되는 경우도 있긴 하지요.) 

원서 <Wonka>는 사실 영화 <Wonka>의 시나리오가 완성 된 후에 시나리오를 중심으로 책이 만들어졌다고 합니다.

그래서 영화와 책의 내용이 거의 일치하기도 하지요. 

 

이러한 사실 때문에 저는 영화를 먼저 시청한 후에 소설을 읽는 것을 추천드립니다.

보통은 소설을 원작으로 영화를 만들기 때문에  책을 읽는 동안 '나만의 상상'을 이용하여 내용을 이해한 다음, 영화를 통해서 감독의 상상으로 만들어 놓은 영화를 보기를 추천드리곤 합니다.

하지만 <Wonka>는 영화를 통해서 아름다운 영상을 시청하고 소설을 읽으면서 다시 한 번 아름다웠던 영상을 되새기며 읽는 것을 추천드립니다. 

 

 

알고 있으면 재밌는 영어표현 2개

 

<Wonka>의 주인공은 Wonka이기는 하지만 사실 주인공은 따로 있습니다.

바로, 초콜릿! 

 

여러분도 달콤 쌉싸름한 초콜릿 좋아하시나요?

영화 <Wonka>를 보는 내내 초콜릿이 먹고 싶다는 생각이 드실 겁니다.

 

 

재밌는 영어표현 첫번째...!

 

'Sweet tooth'

 

이 단어의 뜻은 '단 음식을 좋아하는 사람'입니다. 

 

풀어서 이해를 해보자면, 'sweet'은 '달콤한, 단 것'이라는 뜻이고 'tooth'는 '치아, 이빨'이라는 뜻인데요.

'단것을 찾는 이빨' 정도로 이해하면 될까요?

 

문장에서 사용할 때는 아래와 같이 사용할 수 있습니다.

 

'I have a sweet tooth.'

'난 단 음식을 좋아해.'

 

 

재밌는 영어표현 두번째...!

 

'A silver lining'

 

이 표현의 뜻은 '불행 속 한 가닥 희망'입니다. 

 

평생 초콜릿을 먹어본적이 없는 Wonka의 조력자인 Noodle에게 처음으로 맛 볼 초콜릿을 만들어주는데요. 

바로 그 초콜릿의 이름이 'silver lining'입니다.

 

Wonka와 Wonka의 친구들에게 꼭 필요했던 '불행 속에도 희망은 있다'라는 마음을 담은 초콜릿의 맛은 어떨지,

정말 궁금했었는데요. 

 

여러분도 'a silver lining'은 어느 상황에서든 찾을 수 있다는 희망을 가지며 매일을 살아가시를 바랍니다. 

 

'Every cloud has a silver lining.'

'모든 힘든 상황에도 희망은 있다.'